English
Вход Регистрация

physical change примеры

physical change перевод  
ПримерыМобильная
  • Control of speech is very necessary for the physical change.
    Контроль речи очень необходим для физического изменения.
  • Yet, it did not provide for any physical change in the planned activity.
    Оно также не предусматривало никаких физических изменений в планируемой деятельности.
  • That is, an asset could undergo a quality change without experiencing any physical change.
    Это означает, что вид актива может меняться качественно, не подвергаясь каким-либо физическим изменениям.
  • Physical changes are necessary but will not be as catastrophic as the original prophecies suggested.
    Физические изменения необходимы, но они не будут такими катастрофическими, как предполагают изначальные пророчества.
  • Physical changes to the world occur extremely rapidly, allowing players to restructure islands within minutes.
    Изменения рельефа происходят очень быстро, что позволяет игроку перестраивать острова за считанные минуты.
  • It does not however mean that there will not be physical changes, as some are inevitable.
    Но это не означает, что не будет никаких физических изменений, ибо некоторые неизбежны.
  • Exclusively 3.17 How many separate parcels were surveyed as a result of physical changes during 2010?
    3.17 Сколько отдельных участков было подвергнуто съемке в связи с физическими изменениями в 2010 году?
  • Certain events have to be played out, and the physical changes are necessary to assist Mother Earth’s Ascension.
    Определенные события должны быть отыграны, и необходимы физические изменения для помощи в Вознесении Матери-Земли.
  • We would also add that physical changes will be much less damaging than was once considered to be likely.
    Мы можем также добавить, что физические изменения будут намного менее разрушительными, чем считалось ранее.
  • However, her actions will be not be excessive, and we are helping to minimize the effects of physical changes.
    Но ее действия не будут чрезмерными, и мы всячески помогаем свести к минимуму последствия физических изменений.
  • Although cleansing and physical changes are still required, instead of dramatic wide scale ones they have become more localized.
    Хотя все еще требуются некоторая чистка и физические изменения, вместо драматичных глобальных катастроф они стали более локальными.
  • And he's been through so many physical changes over the years, I wanted to add one of my own.
    И на протяжении многих лет он претерпел так много физических изменений, и я хотел добавить своё собственное.
  • In recent years, researchers have shown that physical changes in the body can be accompanied by mental changes as well.
    В последние годы, исследователи показали, что физические изменения в организме может сопровождаться психические изменения, а также.
  • Of course physical changes must occur, but they do not need to be catastrophic and we will lessen their affects.
    Конечно, должны произойти физические изменения, но им не нужно быть катастрофическими, и мы уменьшим их последствия.
  • We must not forget the creatures of the Earth, as with the physical changes many species are at risk.
    Мы не должны забывать о созданиях Земли, так как с физическими изменениями многие виды будут находиться под угрозой.
  • Physical changes might require modification in the nature of that contribution, but with proper policies it would not diminish.
    Физические изменения могут потребовать изменения характера этого вклада, однако при условии проведения соответствующей политики его значение не уменьшится.
  • Adolescence is an especially critical stage owing to the changes that take place, both physical changes and changes in personality.
    Подростковый период является критическим с точки зрения происходящих в это время изменений, как физических, так и личностных.
  • You might reflect on the fact that the physical changes on Earth have been nowhere near as catastrophic as was prophesied.
    Вы можете поразмышлять о том, что физические изменения на Земле были далеко не такие катастрофические, как предсказывалось.
  • In women, menopause can trigger many biological and physical changes that may lead to alterations in the skeletal and cardiovascular systems.
    У женщин менопауза может вызвать многие биологические и физические изменения, которые могут привести к изменениям в костной и сердечно-сосудистой системах.
  • So when people refer back to them, remember that they are no longer in line with the current view on physical changes.
    Так что когда люди ссылаются на них, помните, что они больше не соответствуют текущему положению вещей для физических изменений.
  • Больше примеров:   1  2  3